f | { | f | { |
n | "author": null, | n | "author": "Gibr\u00e1n Mena", |
| "author_email": null, | | "author_email": "gibran.mena@gmail.com", |
| "creator_user_id": "6a31b449-a332-46c6-9ab7-ed56e00a18a1", | | "creator_user_id": "6a31b449-a332-46c6-9ab7-ed56e00a18a1", |
| "id": "cee769c3-0a6e-4b83-9f1d-61335ab4697e", | | "id": "cee769c3-0a6e-4b83-9f1d-61335ab4697e", |
| "license_id": "cc-by", | | "license_id": "cc-by", |
n | "maintainer": null, | n | "maintainer": "", |
| "maintainer_email": null, | | "maintainer_email": "", |
| "metadata_modified": "2017-09-28T14:52:30.761581", | | "metadata_modified": "2017-09-28T14:52:55.654250", |
| "name": | | "name": |
| ertos-de-estudio-sobre-la-interpretacion-y-traduccion-en-mexico-2017", | | ertos-de-estudio-sobre-la-interpretacion-y-traduccion-en-mexico-2017", |
| "notes": "El presente estudio es resultado del primer esfuerzo | | "notes": "El presente estudio es resultado del primer esfuerzo |
| sistem\u00e1tico en M\u00e9xico para reunir y abir datos sobre la | | sistem\u00e1tico en M\u00e9xico para reunir y abir datos sobre la |
| traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n en M\u00e9xico. Mil 87 | | traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n en M\u00e9xico. Mil 87 |
| int\u00e9rpretes, traductoras y traductores de lenguas ind\u00edgenas | | int\u00e9rpretes, traductoras y traductores de lenguas ind\u00edgenas |
| nacionales y extranjeras, de todas la entidades de la rep\u00fablica | | nacionales y extranjeras, de todas la entidades de la rep\u00fablica |
| respondieron nuestro cuestionario. Es necesario aclarar, no obstante, | | respondieron nuestro cuestionario. Es necesario aclarar, no obstante, |
| que cada uno de los an\u00e1lisis presentados en la presente encuesta | | que cada uno de los an\u00e1lisis presentados en la presente encuesta |
| contienen un n\u00famero de reactivos variable, y que depende de la | | contienen un n\u00famero de reactivos variable, y que depende de la |
| cantidad total de encuestados que respondieron cada pregunta, o | | cantidad total de encuestados que respondieron cada pregunta, o |
| preguntas, en caso de tratarse de un cruce de dos o m\u00e1s | | preguntas, en caso de tratarse de un cruce de dos o m\u00e1s |
| variables. ", | | variables. ", |
| "owner_org": null, | | "owner_org": null, |
| "private": false, | | "private": false, |
n | "revision_id": "80737668-2edd-4e1d-a737-0eff61138af8", | n | "revision_id": "08f51fa9-066a-4e71-911f-946678e84f55", |
| "state": "draft", | | "state": "active", |
| "title": "Datos abiertos de Estudio sobre la interpretaci\u00f3n y | | "title": "Datos abiertos de Estudio sobre la interpretaci\u00f3n y |
| traducci\u00f3n en M\u00e9xico, 2017.", | | traducci\u00f3n en M\u00e9xico, 2017.", |
| "type": "dataset", | | "type": "dataset", |
t | "url": null, | t | "url": "", |
| "version": null | | "version": "" |
| } | | } |